|
Hole in the Rock, Bay of Islands, Auckland, New Zealand |
Paihia的簡略行程 ﹣
2013/03/23:早上從Auckland來到Paihia,下午參加了前往Hole in the Rock的船河。
2013/03/24:早上前往Waitangi Treaty Grounds遊覽,下午則步行往Opua Forest,傍晚時分開始返回Auckland。
|
Paihia景點地圖 |
|
Bay of Islands景點地圖 |
紐西蘭的鐵路網並不發達,火車班次又疏落得可憐,因此城市間需要以長途巴士接駁。巴士公司有全國性的,也有地區性的,為求方便,我從其中一間全國性的巴士公司
Naked Bus購買了一張Pass(說是一張有點不恰當,因為一切都是電子化的),可以乘搭17程巴士。
沒有高速火車的接駁,紐西蘭的國境雖然看似並不廣闊,但是花在交通的時間也真不少,從Auckland到Paihia便得花上四個小時。
因此到達Paihia已經是中午時分,報了名參加下午的Hole in the Rock Dolphin Cruise後,二話不說,馬上跑進了碼頭旁的
35 Degrees South Aquarium Restaurant & Bar醫肚去。
這一份Green-lipped Mussels讓我對青口完全改觀,原來青口的肉是可以輕易咬斷的,而且還清甜之極。青唇?清淳!
|
35 Degrees South Aquarium Bar & Restaurant, Paihia, New Zealand |
肚子填飽了,也是時候上船了。
所謂Hole in the Rock,其實是一個在小島正中央天然形成的石洞,在大力催谷和宣傳之下,成為遊客趨之若鶩的景點。
整個旅程大約四個小時,幸好全程相安無事,並沒有暈浪。
第一個「景點」是Russell 拉塞爾,這是這個Bay of Islands 島嶼灣地區另一個規模比較大的小鎮,有遊客是從這裏上船的。
|
Russell Wharf, Russell, Bay of Islands, New Zealand |
雖然旅程名叫Dolphin Cruise,但是我也沒有特別期望可以看到海豚,誰知離開Russell不久,導遊便向我們指出海豚出現的方向,不過真的太遠了,看得不太清楚。
|
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand |
這裏經常出現的情況時,一邊天氣晴朗,藍天白雲,另一邊卻烏雲密佈,快要下雨的樣子。
|
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand |
可以看見Hole in the Rock的小島了。
|
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand |
這個便是Hole in the Rock了。
|
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand |
嘩,準備要進入石洞了。
|
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand |
身處在石洞中時,奇妙的事情發生了,我彷彿聽到了合唱團詠唱聖詩的歌聲,可是我卻看不見其他遊客有什麼反應,是風聲給我的錯覺?還是我的幻聽?
|
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand |
要離開這個給我奇幻感覺的石洞了。
|
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand |
旅程原來還包括到Urupukapuka Island遊覽的部分,上了岸後,我們便自由活動,面對一片青綠色的土地,連呼吸也覺得頓時順暢了。
看到右手邊的那個人嗎?可以想像這棵樹有多高,有多大了吧?
|
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand |
港灣裏的海水也是綠色的。
|
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand |
真的太美了。
|
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand |
|
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand |
用風光如畫來形容這個島,我想一點也不為過吧?
|
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand |
這是碼頭旁的沙灘。
|
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand |
|
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand |
結束旅程後,又是時候吃飯了,這次的餐廳是
Jimmy Jack's Rib Shack,這份Grand Kiwi Burger味道不錯。
|
Jimmy Jack's Rib Shack, Paihia, New Zealand |
第二天的主要行程是到Waitangi Treaty Grounds,從Paihia走過去大約要半個小時,沿途風景也相當不錯。
「歡迎來到Paihia」,我想那個牌上寫的是這個意思吧。
|
Paihia, New Zealand |
這段路的地面上畫了不同國家的國旗,有人替這幅日本國旗開了個玩笑。
|
Paihia, New Zealand |
面向大海彈著結他,是否會有更多創作靈感呢?
|
Paihia, New Zealand |
回望碼頭的方向。
|
Paihia, New Zealand |
1840年的2月6日,40名毛利族的部落首長與英國的代表在Waitangi這個地方簽署了Waitangi Treaty,確立了英國人在紐西蘭這片土地上的主權(雖然當中存在著不少「誤會」),後來有更多的部落簽署了條約,一個新的國度就此誕生了。
OK,歷史就說這麼多夠了(希望我沒有表達錯誤),最初簽署條約的地方,現在已經化身為名叫Waitangi Treaty Grounds的旅遊景點。
木造戰筏 (War Canoe) 是毛利人的傳統工藝,Waitangi Treaty Grounds的這艘戰筏是全世界最長的,在每年的Waitangi Day(不錯,2月6號),這艘戰筏都會出航,紀念這個大日子。
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
Te Whare Rūnanga,英文譯作Meeting House,被毛利人視為神聖的地方,我想是他們族人集會的地方吧。Waitangi Treaty Grounds的Te Whare Rūnanga則是毛利人文化表演的場地。
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
文化表演由在室外歡迎訪客開始,然後會進入Meeting House裏,毛利人便會載歌載舞娛賓。
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
毛利人的歌曲配上結他伴奏,真的很有夏威夷風情,說他們的祖先是來自夏威夷附近的波利尼西亞地區,看來也不無道理。
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
看完表演,導賞團也結束了,我便開始在場地裏到處走走。
豎立旗桿的地方,就是當年條約最初簽署的地方。
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
這是Hobson's Beach。
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
|
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand |
步行返回Paihia後,又是開餐的時候,這是
Lip's Cafe的Prawn and Calamari Salad,還可以吧⋯⋯
|
Lip's Cafe, Paihia, New Zealand |
之後開始前往Opua Forest尋幽探秘。
由於之後要按時乘搭巴士回Auckland,因此並不敢走得太入太遠,不過沿途的風景真的不錯。
途中經過一間B&B的招牌,感覺很是親切,以後還會有機會入住嗎?
|
Opua Forest Paihia Lookout Track, Paihia, New Zealand |
看見照片中的昆蟲嗎?之後查出牠的名字是Puriri Moth,原來是一隻飛蛾。
|
Opua Forest Paihia Lookout Track, Paihia, New Zealand |
我想這裏應該便是Paihia Lookout了,我在這裏休息時與一位老伯傾談了幾句,他問我來自什麼地方,我告訴他我來自香港(是,我沒有在後面加上中國⋯⋯),他竟然問我為什麼選擇留在香港,我帶點困惑地回答我是在香港出生和長大的。什麼?我不像香港人嗎?
|
Opua Forest Paihia Lookout Track, Paihia, New Zealand |
下山後,要向Paihia這個地方說聲再見了,大約五點,我坐上前往Auckland的巴士,結束旅程的這一章。
住在Paihia
|
Dolphin Motel, Paihia, New Zealand |
Dolphin Motel
69 Williams Road, Paihia 0200
Queen Studio,免費wifi,每晚NZD105。
坐在Reception的伯伯說他也曾經到過香港,不過已經二十多年前了。
|
Dolphin Motel, Paihia, New Zealand |
Auckland 至 Paihia 交通
Naked Bus:Auckland Downtown (172 Quay Street) 至 Paihia (Bay of Islands) (Outside main ferry terminal building),約3小時45分鐘。
上一篇:
第一章 ﹣ Auckland 奧克蘭:這不是首都嗎?
下一篇:
第三章 ﹣ Rotorua 羅托魯瓦:History Became Legend. Legend Became Myth.
沒有留言:
張貼留言