2015年1月9日 星期五

<我在奇異國度的日子> 第二章 ﹣ Paihia 派希亞:開創歷史的地方

Hole in the Rock, Bay of Islands, Auckland, New Zealand
Paihia的簡略行程 ﹣

2013/03/23:早上從Auckland來到Paihia,下午參加了前往Hole in the Rock的船河。
2013/03/24:早上前往Waitangi Treaty Grounds遊覽,下午則步行往Opua Forest,傍晚時分開始返回Auckland。

Paihia景點地圖
Bay of Islands景點地圖

紐西蘭的鐵路網並不發達,火車班次又疏落得可憐,因此城市間需要以長途巴士接駁。巴士公司有全國性的,也有地區性的,為求方便,我從其中一間全國性的巴士公司Naked Bus購買了一張Pass(說是一張有點不恰當,因為一切都是電子化的),可以乘搭17程巴士。

沒有高速火車的接駁,紐西蘭的國境雖然看似並不廣闊,但是花在交通的時間也真不少,從Auckland到Paihia便得花上四個小時。

因此到達Paihia已經是中午時分,報了名參加下午的Hole in the Rock Dolphin Cruise後,二話不說,馬上跑進了碼頭旁的35 Degrees South Aquarium Restaurant & Bar醫肚去。

這一份Green-lipped Mussels讓我對青口完全改觀,原來青口的肉是可以輕易咬斷的,而且還清甜之極。青唇?清淳!
35 Degrees South Aquarium Bar & Restaurant, Paihia, New Zealand
肚子填飽了,也是時候上船了。

Hole in the Rock Dolphin Cruise


所謂Hole in the Rock,其實是一個在小島正中央天然形成的石洞,在大力催谷和宣傳之下,成為遊客趨之若鶩的景點。

整個旅程大約四個小時,幸好全程相安無事,並沒有暈浪。

第一個「景點」是Russell 拉塞爾,這是這個Bay of Islands 島嶼灣地區另一個規模比較大的小鎮,有遊客是從這裏上船的。
Russell Wharf, Russell, Bay of Islands, New Zealand
雖然旅程名叫Dolphin Cruise,但是我也沒有特別期望可以看到海豚,誰知離開Russell不久,導遊便向我們指出海豚出現的方向,不過真的太遠了,看得不太清楚。
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand
這裏經常出現的情況時,一邊天氣晴朗,藍天白雲,另一邊卻烏雲密佈,快要下雨的樣子。
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand
可以看見Hole in the Rock的小島了。
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand
這個便是Hole in the Rock了。
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand
嘩,準備要進入石洞了。
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand
身處在石洞中時,奇妙的事情發生了,我彷彿聽到了合唱團詠唱聖詩的歌聲,可是我卻看不見其他遊客有什麼反應,是風聲給我的錯覺?還是我的幻聽?
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand
要離開這個給我奇幻感覺的石洞了。
Hole in the Rock Dolphin Cruise, Bay of Islands, New Zealand
旅程原來還包括到Urupukapuka Island遊覽的部分,上了岸後,我們便自由活動,面對一片青綠色的土地,連呼吸也覺得頓時順暢了。

看到右手邊的那個人嗎?可以想像這棵樹有多高,有多大了吧?
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand
港灣裏的海水也是綠色的。
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand
真的太美了。
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand
用風光如畫來形容這個島,我想一點也不為過吧?
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand
這是碼頭旁的沙灘。
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand 
Urupukapuka Island, Bay of Islands, New Zealand
結束旅程後,又是時候吃飯了,這次的餐廳是Jimmy Jack's Rib Shack,這份Grand Kiwi Burger味道不錯。
Jimmy Jack's Rib Shack, Paihia, New Zealand
第二天的主要行程是到Waitangi Treaty Grounds,從Paihia走過去大約要半個小時,沿途風景也相當不錯。

「歡迎來到Paihia」,我想那個牌上寫的是這個意思吧。
Paihia, New Zealand
這段路的地面上畫了不同國家的國旗,有人替這幅日本國旗開了個玩笑。
Paihia, New Zealand
面向大海彈著結他,是否會有更多創作靈感呢?
Paihia, New Zealand
回望碼頭的方向。
Paihia, New Zealand

Waitangi Treaty Grounds 懷唐伊條約簽署地 


1840年的2月6日,40名毛利族的部落首長與英國的代表在Waitangi這個地方簽署了Waitangi Treaty,確立了英國人在紐西蘭這片土地上的主權(雖然當中存在著不少「誤會」),後來有更多的部落簽署了條約,一個新的國度就此誕生了。

OK,歷史就說這麼多夠了(希望我沒有表達錯誤),最初簽署條約的地方,現在已經化身為名叫Waitangi Treaty Grounds的旅遊景點。

木造戰筏 (War Canoe) 是毛利人的傳統工藝,Waitangi Treaty Grounds的這艘戰筏是全世界最長的,在每年的Waitangi Day(不錯,2月6號),這艘戰筏都會出航,紀念這個大日子。
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
Te Whare Rūnanga,英文譯作Meeting House,被毛利人視為神聖的地方,我想是他們族人集會的地方吧。Waitangi Treaty Grounds的Te Whare Rūnanga則是毛利人文化表演的場地。
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
文化表演由在室外歡迎訪客開始,然後會進入Meeting House裏,毛利人便會載歌載舞娛賓。
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
毛利人的歌曲配上結他伴奏,真的很有夏威夷風情,說他們的祖先是來自夏威夷附近的波利尼西亞地區,看來也不無道理。
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
看完表演,導賞團也結束了,我便開始在場地裏到處走走。

豎立旗桿的地方,就是當年條約最初簽署的地方。
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
這是Hobson's Beach。
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
Waitangi Treaty Grounds, Bay of Islands, New Zealand
 步行返回Paihia後,又是開餐的時候,這是Lip's Cafe的Prawn and Calamari Salad,還可以吧⋯⋯
Lip's Cafe, Paihia, New Zealand
之後開始前往Opua Forest尋幽探秘。

Opua Forest Paihia Lookout Track


由於之後要按時乘搭巴士回Auckland,因此並不敢走得太入太遠,不過沿途的風景真的不錯。

途中經過一間B&B的招牌,感覺很是親切,以後還會有機會入住嗎?
Opua Forest Paihia Lookout Track, Paihia, New Zealand
看見照片中的昆蟲嗎?之後查出牠的名字是Puriri Moth,原來是一隻飛蛾。
Opua Forest Paihia Lookout Track, Paihia, New Zealand
我想這裏應該便是Paihia Lookout了,我在這裏休息時與一位老伯傾談了幾句,他問我來自什麼地方,我告訴他我來自香港(是,我沒有在後面加上中國⋯⋯),他竟然問我為什麼選擇留在香港,我帶點困惑地回答我是在香港出生和長大的。什麼?我不像香港人嗎?
Opua Forest Paihia Lookout Track, Paihia, New Zealand
下山後,要向Paihia這個地方說聲再見了,大約五點,我坐上前往Auckland的巴士,結束旅程的這一章。



住在Paihia


Dolphin Motel, Paihia, New Zealand
Dolphin Motel

69 Williams Road, Paihia 0200

Queen Studio,免費wifi,每晚NZD105。

坐在Reception的伯伯說他也曾經到過香港,不過已經二十多年前了。







Dolphin Motel, Paihia, New Zealand

















Auckland 至 Paihia 交通


Naked Bus:Auckland Downtown (172 Quay Street)  至 Paihia (Bay of Islands) (Outside main ferry terminal building),約3小時45分鐘。



上一篇:第一章 ﹣ Auckland 奧克蘭:這不是首都嗎?
下一篇:第三章 ﹣ Rotorua 羅托魯瓦:History Became Legend.  Legend Became Myth.




沒有留言:

張貼留言